A Wider Perspective
(2025)




(IT)

un tentativo di archivio, o forse solo un modo per non perdere traccia.
scrivo e fotografo, ma non sempre le due cose coincidono.
ci sono cose che si sentono e che non riescono a diventare né parola né immagine.
continuo a cercare un punto in cui testo e fotografia funzionino insieme,
non solo visivamente, ma a livello di pelle, di sensazione.

vent’anni sono niente,
e questo lavoro prova a stare dentro quel niente,
a definire quello che sento, o forse quello che mi sento.

un po’ persa, un po’ a disagio nel mondo.

tra le poesie ho scattato immagini in luoghi che per me hanno un peso,
un legame.
ho vissuto fuori, da sola, da quando avevo diciassette anni: australia, spagna, inghilterra.
tornare significa tornare alle radici,
ai posti dell’infanzia che ora sembrano diversi, più carichi.

molti sono nella natura.
forse è lì che le parole e le immagini si avvicinano di più.



(EN)

an attempt at an archive, or maybe just a way not to lose track.
i write and i take photographs, but they don’t always meet.
there are things you can feel that don’t become words or images.

i keep searching for a point where text and image work together,
not only visually, but on the skin, as a sensation.

twenty years is nothing,
and this work tries to stay inside that nothing,
to define what i feel, or maybe what i feel like.

a bit lost, a bit out of place in the world.

between poems i took images in places that hold something for me,
a connection.
i’ve lived abroad alone since i was sixteen: australia, spain, england.
going back means going back to my roots,
to childhood places that now feel different, heavier.

many of them are in nature.
maybe that’s where words and images come closest.








©2025 - Anna Laura Schiavi